Senza titolo (2 pezzi)

Per pianoforte e soprano

Testo di Ho Chi Min in traduzione tedesca

Anno: 1972

Inedito

Composto tra il 6-7 agosto (I) e l’8 agosto 1972.

 

Testo:

Beschwerlicher Lebensweg
Nach schroffen Gebirgen und hohen Gipfeln-wie sollte ich in den Ebenen
mit größeren Gefahren rechnen?
Im Gebirge stieß ich auf den Tiger
und kam unverletzt davon:
In den Ebenen traf ich die Menschen
und wurde ins Gefängnis geworfen.
Ich war als Gesandter Vietnams
auf dem Weg nach China,
um einen wichtigen Mann zu treffen. Auf stiller Strasse
brach plötzlich ein Sturm los,
und ich wurde ins Gefängnis geworfen als Ehrengast.
Ein aufrichtiger Mann bin ich mir keines Verbrechens bewußt. Aber laut Anklage bin ich ein Spion für die Sache Chinas. Man sieht, das Leben ist kein leichtes Geschäft;
zur Zeit steckt es voller Schwierigkeiten.
Mittag
Wie wohltuend ist es,
in der Zelle Mittagsruhe zu halten!
Für Stunden trägt uns ein tiefer Schlaf fort.
Ich träume davon, einen Drachen
in den Himmel zu reiten…
Das Erwachen bringt mich jäh ins Gefängnis zurück.

(HO TSCHI MINH, Gefängnistagebuch. 102 Gedichte, München, Deutscher Taschenbuch Verlag, 1970, pp. 17 e 09)

Spread it